跳到主要內容區塊

《原音台灣》台灣月x自由約

  • 開始日期:2017-11-11 00:00~2017-11-12 00:00

地點:西九文化區苗圃公園

(Freespace Happening is presented by West Kowloon Cultural District Authority, Kwong Hwa Information Culture Centre is Programme Partner for November 2017. Please scroll down for English.)


《原音台灣》台灣月x自由約

11 ~12/11/2017 (六至日)

西九文化區苗圃公園

公眾免費入場

11 / 11 (六) 4:30-5:00 pm Sangpuy 桑布伊​
12 / 11 (日) 6:30-7:10 pm 阿爆(阿仍仍)​ABAO (Aljenljeng)


活動照片請點擊此處


「自由約」由西九文化區主辦 光華新聞文化中心為11月之項目夥伴


台灣月首度與西九文化區「自由約」合作

台灣獨特音樂魅力 用熱情征服香港聽眾的心!

古音母語搭配不同曲風 演繹出新世代古調精神


他的歌,是吹散滿山芒花的風-Sangpuy桑布伊

《椏幹》(Yaangad)2017年金曲獎「年度演唱專輯獎」「最佳原住民語歌手獎」


桑布伊.喀達德伴.瑪法琉 (Sangpuy Katatepan Mavaliyw) 來自台東山與海交界處一個卑南族古老部落,他有著與生俱來、備受祖靈祝福與眷顧的獨特嗓音。他的歌聲傳遞了一個現代部落青年與古老靈魂之間的對話;也述說著部落青年在異鄉努力追尋自己的道路時所迸發的反思。

當部落孩子出發前往陌生的獵場,必須謹記自己生命與力量的起源,告知並招喚祖靈的祝福。因為祭典古調的傳唱裡,遠古以來對於自然萬物神靈的尊敬與相信,一代又一代透過歌謠與儀式,在領唱、答唱的傳遞中,細細堆疊織就現在的生命底蘊,告誡著、鞭策著、也鼓勵著。

『原住民歌手桑布伊以專輯《椏幹》(Yaangad)奪得2017年金曲獎首設的壓軸大獎「年度專輯獎」桑布伊長期關注原住民土地議題,該專輯名稱「椏幹」為卑南語「生命」之意,同樣也包含關懷台灣土地的意義。』


擁有靈魂美聲的排灣族歌手-ABAO阿爆(阿仍仍)
《vavayan. 女人》2017年金曲獎「最佳原住民語專輯獎」

ABAO阿爆 (阿仍仍),台東排灣族,《阿爆&Brandy創作專輯》曾於2004年獲第十五屆金曲獎最佳重唱組合後暫別歌壇。2014年為完成外婆記錄保留傳統東排灣古謠的心願,與外婆、阿爆母親及阿爆(阿仍仍)三人共同錄製《東排三聲代》排灣古謠專輯。

2016年與金曲獎最佳製作人荒井十一(本名:荒井壯一郎)合作創作專輯《vavayan. 女人》,選擇以排灣族語作為傳達內容,不僅為了傳承古謠,也讓音樂內容更為自由,專輯曲風多元融合搖滾、靈魂、雷鬼、R&B等,聽不懂歌詞的聽眾,在阿爆(阿仍仍)聲音豐沛地情感牽引下,依然征服聽眾雙耳。


_________________________

Taiwan Culture Festival x Freespace Happening

11~12.11 Sat~Sun

Nursery Park, West Kowloon Cultural District

Free Admission


First time partnership for Taiwan Culture Festival with Freespace Happening of WKCD

Charismatic music of Taiwan passionately captures the heart of Hong Kong audience!

Singing different genres in their archaic mother tongues, interpreting the present meaning of ancient tunes.


His songs blowing and bending sliver grass in the mountains.

Yaangad -- 28th Golden Melody Awards Album of the Year and Best Vocalist - Aboriginal Language

A singer with an immemorial voice hiding in his young shell, Sangpuy Katatepan Mavaliyw comes from an ancient Pinuyumayan tribe where mountain meets ocean. In search of his own calling while away from his tribal home, Sangpuy sing out his reflections. When the tribal kid set off hunting in an unfamiliar ground, he must hold on to the origin of his strength and life, addressing his ancestral spirits for their blessings. Singing the dialogue of the ancient ritual tunes, the tribe passing on from generations to generations their beliefs and solemn respect of the Spirit and the Nature. Consolidated in these ritual singings is the essence of life, guiding and supporting the tribe. Yaangad means "life” in Pinuyumayan, the album also carries the message of concerns for the land of Taiwan, expressing Sangpuy's long time advocacy of aboriginal traditional grounds. Let Sangpuy's unique voice bring you back to the origin, and cure your soul.


Singer of the Paiwan tribe with beautiful voice from her soul.

vavayan -- 28th Golden Melody Awards Best Album in an Aboriginal Language

ABAO (Aljenljeng Tjatjaljuvy) comes from a Payuan tribe in Taitung, debut as member of the group Abao & Brandy and won the Golden Melody Awards Best Music Group in 2004. Ten years later ABAO recorded the album The East Payuan Folk And Three Generations with her mother and grandmother, for fulfilling her grandmother's wish to sustain the ancient tunes of East Payuan. In 2016 she collaborated with Arai Soichiro to record the award winning album vavayan, also in Payuan lyrics. ABAO captures the audience with her rich and passionate singing, be it Rock, Soul, Reggae, Rhythm & Blues, or a fusion of genres, breaking the language barrier of lyrics.